Όταν γράφω "κακές" λεξούλες, συνήθως βάζω μπιπ, δηλαδή *. Λογοκρισία τέλος σε αυτό το post και ως επιστέγασμα μερικές λαϊκές βωμολοχικές παροιμίες:
- Ο κουφός και ο κλανιάρης, πάνε δίπλα στα νταούλια. [:@]
 - Όποιος κλάσει χέσε τον, μη βγει καλύτερός σου. [respect]
 - Έδωκαν στην αρκούδα τριαντάφυλλο κι εκείνη το πέρασε στον πισινό της.
 - Μίλα με κώλους, ν ακούσεις πορδές.
 - Το ντέφι κι η Αποκριά είναι του πούστη η χαρά. [γι αυτό δεν γουστάρω τα καρναβάλια]
 - Της γυναίκας ο καημός, λούσα, πούτσα και χορός. [ακούς moonslave;]
 - Μήτε στο διάβολο κερί, μήτε στον Τούρκο κώλο.
 - Η φτώχεια θέλει υπομονή και τo μουνί κυνήγι. [ξαναπέστο]

 

3 σχόλια:
"Όποιος κλάσει χέσε τον, μη βγει καλύτερός σου."
Αααααα, έτσι εξηγούνται όλα :Ο
Με λες Moonslave επειδή πιστεύω ότι το σώμα τους είναι η πεμπτουσία της αρμονίας του σύμπαντος, η φωνή τους θαλασσινή αύρα, οι κινήσεις τους ποίηση και στα μάτια τους μπορείς να χαθείς; Υπερβολές... :@
Ξαναδιάβασε την τελευταία παροιμία!
Χυδαίε :@ :p
Δημοσίευση σχολίου